POESÍA
PARIS, BUENOS AIRES
HÉLENE DAVOINE
(Culiquitaca - Tucumán)
El título Paris, Buenos Aires nos remite a dos lugares. Sin embargo, quien piense encontrar en los versos paisajes urbanos de estas ciudades, de tanta de carga simbólica, se sentirá defraudado. Las imágenes pertenecen al espacio intermedio, a la trayectoria que el sujeto poético emprende de uno a otro punto. En ese interregno, con versos tenues pero de firmes trazos, acontece la poesía.
El itinerario comienza en un entorno marino, desde un “mar de los exilios”, y continúa hacia horizontes interiores: la noche de eros, el cuerpo amado, los cerros que “ofrecen su sangre”. Así se construye una travesía de sentidos, introspección y aprendizaje en la ausencia.
El laconismo y la concentración de significados le dan a los poemas la sugerencia y apertura del haiku: “detrás de la pared / hay cerezos/llagas de luz”.
La sinestesia busca una correspondencia que no desentona, dando lugar a un discurso amónicamente desplazado, de realidad y ensoñación: “el comienzo/tiene el sabor de la sal / asombro/ amargo / y azul / de sal.
A lo largo de las tres partes del libro pueden identificarse series de poemas con motivos específicos: el mar, la sal, la luz, los cuerpos, el río, la noche, las montañas. Hay capas de profundidad que van desde una poesía de la superficie, imaginista, concreta (son duros/ y cerrados como/ membrillos tus ojos), hacia otra de intensidad subjetiva, casi dolorosa, particularmente en la tercera parte (he soñado con/vos – ahora/no quiero más/empezar el día.
La joven autora, Hélene Davoine (1991), nació en Toulouse. Es egresada de L’Ecole Normale Supérieure de Paris, y actualmente prepara su tesis de literatura comparada en la Universidad de Paris-Nanterre y en la Universidad de Buenos Aires.
La edición es bilingüe es prologada por Cristina Bulacio. Los versos han sido correctamente traducidos del francés original al español argentino por Solana Colombres.
© LA GACETA
María Eugenia Bestani